За последние тридцать лет в русском языке появилось огромное количество новых слов. Значительную лепту в увеличение словарного запаса граждан внесла и сотовая связь.
Окончательно обрусело в речи слово SMS. Пишется оно чаще, конечно, латиницей, однако великий могучий русский язык уже переварил это существительное, образовав от него уменьшительное "эсемеска", глагол "эсемесить" и даже причастие "обэсемешенный" (лично слышала в контексте "сижу весь обэсемешенный"). В словари новое слово, кажется, пока не вошло, но уже очень близко к тому.
Названия прибора для осуществления сотовой связи (эко я завернула!) тоже вполне претендуют на место в словарях. "Мобильник", "сотик", "сотка", "мобила" стали настолько же распространенными, насколько и называемый ими предмет.
Еще в качестве вклада в русский язык сотовая связь дала нам "пин-код" (хотя он и к кредитным картам относится) и "роуминг".
Пока общественность не сделала и попытки перенести эту терминологию на русские корни. Да и нужно ли это? Русский язык тем и славен, что может любое иноязычное слово приспособить к своей фонетике и грамматике, так что оно будет казаться вполне себе русским. Хотя, возможно, с развитием связи появится и сотовый Ломоносов, который из мобильника сделает... звонило, что ли? |